|
|
|
- Comunidade Brasileira
/ Importação de cães e gatos
|
|
Você pode trazer seu cachorro ou seu gato de estimação para Taiwan. No entanto, os animais que não sejam procedentes de países livre de raiva (Japao, Reino Unido, Suécia, Islândia, Australia e Nova Zelândia), serão submetidos a 21 dias de quarentena. Todos os documentos requeridos deverão ser apresentados ao chegar em Taiwan.
Quarantine Rules for the Importation of Dogs or Cats into Taiwan
Bureau of Animal and Plant Health Inspection and Quarantine (February 18, 2005)
(In case of any discrepancy between the Chinese text and the English translation thereof, the Chinese text shall govern.)
In order to reinforce the quarantine measures for the importation of dogs and cats into Taiwan, this Bureau has promulgated the amendment of Rules for the Importation of Dogs or Cats into Taiwan on February 18, 2005. The new regulations become effective on June 6, 2005. Dogs or cats shipped into Taiwan on and after June 6, 2005 shall be in compliance with the new regulation. For owners intending to ship their dogs or cats into Taiwan recently, please make sure the epidemiological situation of the exporting country and the shipping time, and then proceed the application according to this quarantine instruction.
- Rabies-free country and Rabies-infected countries: According to the latest promulgation of Council of Agriculture, Australia, New Zealand, United Kingdom, Sweden, Iceland, and Japan are recognized as Rabies-free countries. For countries not recognized as Rabies-free countries are recognized as Rabies-infected countries.
- Date of shipment and the related regulations:
(1) Dogs or cats to be shipped before June 5, 2005 (including June 5, 2005) from rabies-infected countries:Please refer to Attachment 1. (2) Dogs or cats to be shipped before June 5, 2005 (including June 5, 2005) from rabies-free countries:Please refer to Attachment 2. (3) Dogs or cats to be shipped after June 6, 2005 from rabies-infected countries:Please refer to Attachment 3. (4) Dogs or cats to be shipped after June 6, 2005 from rabies-free countries:Please refer to Attachment 4.
- Other regulations:
(1) Due to the change of epidemiological situation of exporting countries, please be advised to access the latest information on list of disease-free countries through the web site of this Bureau( www.baphiq.gov.tw) . (2) The pregnant dog or cat to be imported will be allowed entry only when the pregnancy is under 4 weeks at the time of shipment. (3) Dogs or cats from Singapore, Malaysia, Bangladesh, and China (not include Hong Kong and Macao) are not allowed to be imported into Taiwan. (4) Dogs or cats shall not be transshipped through Australia, Singapore, Malaysia, Bangladesh or China (not include Hong Kong and Macao). (5) Dogs or cats imported from Australia shall be in compliance with the regulation of importing from rabies-free country. They should be further subject to serum neutralization test against Hendra virus with negative result. Since cases of horse infected with Hendra virus have been reported in Australia in December 2004, the importation of dogs or cats from Australia is temporarily suspended. The importation will become eligible three months after the occurrence of last case of Hendra virus infection. This Bureau will promulgate the date of lifting the ban. (6) Dogs or cats imported from Thailand shall be in compliance with the regulation of importing from rabies-infected country and the following quarantine requirements:
- The dogs and cats shall be detained for pre-export quarantine in an approved isolated quarantine premises under the supervision of the animal quarantine authorities of Thailand government for at least 21 days prior to shipment. During the pre-export quarantine, the dogs and cats shall be inspected and found free from clinical evidence of any communicable disease and be subject to the following avian influenza tests with the designated time and method:
- Nasal swab samples from dogs and cats shall be taken on 14 days prior to export, and be tested by reverse-transcription polymerase chain reaction (RT-PCR) test for H5 subtype virus with negative results.
- Sera samples from dogs and cats shall be taken on 7days prior to export, and be tested by Haemagglutination inhibition (HI) test for antibody against H5 subtype virus with negative results.
- The original veterinary certificate in English issued by the animal quarantine authorities of Thailand government should attest additionally the beginning and end dates of pre-export quarantine, dates of samples collection for avian influenza diagnostic tests, test methods, subtype avian influenza virus being tested, dates of tests and test results
Attachment 1
Dogs or cats to be shipped before June 5, 2005 (including June 5, 2005) from rabies-infected countries
- The dog or cat to be imported shall have been vaccinated with inactivated vaccines against rabies when at the age of at least 90 days old; and the period between the day of vaccination and the day of shipment shall be no less than 30 days and no more than one year.
- The importer shall apply for an import permit and make reservation of the post-entry quarantine space from Hsinchu Branch or Kaohsiung Airport Inspection Station of Kaohsiung Branch (contact information, attachment B), at least 14 days prior to shipment by submitting the following documents:
(1)Application (Application form, attachment A-1) (2)Rabies vaccination certificate issued by a veterinarian of exporting country. The rabies vaccination certificate should be in Chinese, English or bilingual and state the breed, sex, age, color (or chip number) and any identifiable characteristics, and date of rabies vaccination of the dogs or cats. (3)A copy of passport or identification card of the importer.
- The importer shall apply to the animal quarantine authority of exporting country for an veterinary certificate, the veterinary certificate shall be in Chinese, English or bilingual language and include the following information:
(1)Breed, sex, age, and color (or chip number) of the dog or cat. (2)Date of the vaccination against rabies.
- On arrival of the dog or cat at the port of entry, the importer shall apply to the animal quarantine authority for quarantine inspection and submit the import permit, original veterinary certificate issued by the animal quarantine authority of exporting country, bill of lading or custom declaration form. The dog or cat without an original veterinary certificate issued by the animal quarantine authority of exporting country shall be re-exported or destroyed.
- When conducting quarantine inspection of the dog or cat imported from rabies-infected countries, animal quarantine authority at the port of entry shall check the veterinary certificate and detain the dog or cat at the designated post-entry quarantine premise for 21 days. The period of detention in quarantine may be extended when the quarantine officer deems necessary.
- Please be advised that if any incompliance is found in the statement of the certificate, the dogs or cats will be re-exported, destroyed or detained for extended period.
Attachment 2
Dogs or cats to be shipped before June 5, 2005 (including June 5, 2005) from rabies-free countries
- The dog or cat to be imported shall have been vaccinated with inactivated vaccines against rabies when at the age of at least 90 days old; and the period between the day of vaccination and the day of shipment shall be no less than 30 days and no more than one year. The dog shall have been microchipped.
- The importer shall apply for an import permit from Hsinchu Branch or Kaohsiung Airport Inspection Station of Kaohsiung Branch (contact information, attachment B), at least 14 days prior to shipment by submitting the following documents:
(1)Application (Application form, attachment A-1) (2)Rabies vaccination certificate issued by a veterinarian of exporting country. The rabies vaccination certificate should be in Chinese, English or bilingual and state the breed, sex, age, color (or chip number) and any identifiable characteristics, and date of rabies vaccination of the dogs or cats. (3)A copy of passport or identification card of the importer.
- The importer shall apply to the animal quarantine authority of exporting country for an veterinary certificate, the veterinary certificate shall be in Chinese, English or bilingual language and include the following information:
(1)Breed, sex, age, and color of the dog or cat. (2)Date of the vaccination against rabies. (3)Microchip number of the dog. (4)No case of rabies reported in the exporting country for the past 6 months. (5)The dog or cat has been raised in the exporting country continuously for at least 6 months prior to shipment or since birth.
- On arrival of the dog or cat at the port of entry, the importer shall apply to the animal quarantine authority for quarantine inspection and submit the import permit, original veterinary certificate issued by the animal quarantine authority of exporting country, bill of lading or custom declaration form. The dog or cat without an original veterinary certificate issued by the animal quarantine authority of exporting country shall be re-exported or destroyed.
- When conducting quarantine inspection of the dog or cat imported from rabies-free countries, animal quarantine authority at the port of entry shall check the veterinary certificate. If the veterinary certificate is found in compliance with regulations and the dog or cat is confirmed free from clinical evidence of any communicable animal disease, the animal quarantine authority will issue import veterinary certificate and release the dog or cat.
- If the dog or cat is transshipped through rabies-infected countries, it shall be re-exported, destroyed or detained at the designated post-entry quarantine premise for 21 days.
- For the dog or cat that has been exported from Taiwan to rabies-free countries for less than 6 months to be re-imported, the importer shall apply for an import permit and submit an application with the following documents to Hsinchu Branch or Kaohsiung Airport Inspection Station of Kaohsiung Branch (contact information, attachment B):
(1)A copy of export veterinary certificate issued by animal quarantine authority indicating export from Taiwan. (2)A copy of import veterinary certificate issued by animal quarantine authority at the port of entry. (3)A copy of passport or identification card of the importer. (4)The I.D. for registered pet of the dog (in the case of re-importing dog).
The importer shall apply for quarantine inspection on arrival of the dog or cat. The veterinary certificate accompanied with the re-imported dog or cat shall be shall be in Chinese, English or bilingual language and include the following information: (1)Breed, sex, age, and color of the dog or cat, and date of the vaccination against rabies. (2)Microchip number of the dog. (3)The dog (cat) has not been to the third country since it arrived in this country.
If the re-imported dog or cat without an import permit or the information of the veterinary certificate is not in compliance with the regulation, the dog/cat shall be regarded as importing from rabies-infected country and be detained at designated quarantine premise.
Attachment 3
Dogs or cats to be shipped after
June 6, 2005 from rabies-infected countries
- The dog or cat to be imported shall have been implanted microchip and be vaccinated against rabies, in the case of a primary vaccination, at the age of at least 90 days old, and the period between the day of vaccination and the day of shipment shall be no less than 180 days and no more than one year. In the case of a booster vaccination, the animal shall have been vaccinated no more than one year prior to shipment.
- At least 180 days prior to shipment, blood sample of dogs or cats to be imported shall be taken and sent to the designated laboratory (list of designated laboratories by this Bureau is as attachment C) for neutralization antibody titration test for rabies antibody which shall be at least 0.5IU/ml.
- The importer shall apply for an import permit and make reservation of the post-entry quarantine space from Hsinchu Branch or Kaohsiung Airport Inspection Station of Kaohsiung Branch (contact information, attachment B), at least 30 days prior to shipment by submitting the following documents:
(1)Application (Application form, attachment A-2) (2)Rabies vaccination certificate issued by a veterinarian of exporting country and certifying vaccination by inactivated vaccines. The rabies vaccination certificate shall be in Chinese, English or bilingual and state the breed, sex, age, microchip number, date of rabies vaccination, and whether the vaccination was primary or a booster. (3)Report of neutralization antibody titration test for rabies antibody which shall be at least 0.5IU/ml and tested by rabies reference laboratories of the World Organization for Animal Health or laboratories designated by the Bureau of Animal and Plant Health Inspection and Quarantine with the blood sampling date no less than 180 days and no more than 2 years prior to shipment. (4)A copy of passport or identification card of the importer.
- The importer shall apply to the animal quarantine authority of exporting country for a veterinary certificate, the veterinary certificate shall be in Chinese, English or bilingual and include the following information:
(1)Breed, sex, age, and microchip number of the dog or cat. (2)Date of vaccination against rabies with inactivated vaccine, and whether the vaccination was primary or a booster. (3)No clinical sign of rabies shown upon inspection of the dog or cat. (4)At least 0.5 IU/ml rabies antibody in the blood of the dog or cat sampled no less than 180 days and no more than 2 years prior to shipment for a neutralization antibody titration test which shall be carried out by rabies reference laboratories of the World Organization for Animal Health or laboratories designated by the Bureau of Animal and Plant Health Inspection and Quarantine.
- On arrival of the dog or cat at the port of entry, the importer shall apply to the animal quarantine authority for quarantine inspection and submit the import permit, original veterinary certificate issued by the animal quarantine authority of exporting country, bill of lading or customs declaration form (or B/L). The dog or cat without an original veterinary certificate issued by the animal quarantine authority of exporting country shall be re-exported or destroyed.
- When conducting quarantine inspection of the dog or cat imported from rabies-infected countries, animal quarantine authority at the port of entry shall check the veterinary certificate and detain the dog or cat at the designated post-entry quarantine premise for 21 days. During quarantine detention, the blood of the dog or cat may be sampled and tested again for rabies antibody. If the rabies antibody is under 0.5 IU/ml, the dog or cat shall be revaccinated with inactivated rabies vaccine.
- Please be advised that if any incompliance is found in the statement of the certificate, the dogs or cats will be re-exported, destroyed or detained at the designated post-entry quarantine premise for 180 days.
Attachment 4
June 6, 2005 from rabies-free countries
- The dog or cat to be imported shall have been implanted microchip and vaccinated against rabies when at the age of at least 90 days old; and the period between the day of vaccination and the day of shipment shall be no less than 30 days and no more than one year.
- The importer shall apply for an import permit from Hsinchu Branch or Kaohsiung Airport Inspection Station of Kaohsiung Branch (contact information, attachment B), at least 30 days prior to shipment by submitting the following documents:
(1)Application (Application form, attachment A-2) (2)Rabies vaccination certificate issued by a veterinarian of exporting country and certifying vaccination by inactivated vaccines. The rabies vaccination certificate shall be in Chinese, English or bilingual and state the breed, sex, age, microchip number, date of rabies vaccination, and whether the vaccination was primary or a booster. (3)A copy of passport or identification card of the importer.
- The importer shall apply to the animal quarantine authority of exporting country for an veterinary certificate, the veterinary certificate shall be in Chinese, English or bilingual and include the following information:
(1)Breed, sex, age, and microchip number of the dog or cat. (2)Date of vaccination against rabies with inactivated vaccine. (3)No clinical sign of rabies shown upon inspection of the dog or cat. (4)No case of rabies reported in the exporting country for the past 2 years. (5)The dog or cat has been raised in the exporting country continuously for at least 6 months prior to shipment or since birth.
- On arrival of the dog or cat at the port of entry, the importer shall apply to the animal quarantine authority for quarantine inspection and submit the import permit, original veterinary certificate issued by the animal quarantine authority of exporting country, bill of lading or customs declaration form(or B/L). The dog or cat without an original veterinary certificate issued by the animal quarantine authority of exporting country shall be re-exported or destroyed.
- When conducting quarantine inspection of the dog or cat imported from rabies-free countries, animal quarantine authority at the port of entry shall check the veterinary certificate. If it is found in compliance with regulations and the dog or cat is confirmed free from clinical evidence of any communicable animal disease, the animal quarantine authority will issue import veterinary certificate and release the dog or cat.
- Please be advised that if any incompliance is found in the statement of the certificate, the dogs or cats will be re-exported, destroyed or detained at the designated post-entry quarantine premise for at least 21 days.
- For the dog or cat that has been exported from Taiwan to rabies-free countries for less than 6 months to be re-imported, the importer shall apply for an import permit and submit an application with the following documents to Hsinchu Branch or Kaohsiung Airport Inspection Station of Kaohsiung Branch (contact information, attachment B):
(1)A copy of export veterinary certificate issued from the Branch of Bureau of Animal and Plant Health Inspection and Quarantine. (2)A copy of passport or identification card of the importer. (3)The I.D. for registered pet of the dog (in the case of re-importing dog).
- The importer shall apply for quarantine inspection on arrival of the dog or cat. The veterinary certificate accompanied with the re-imported dog or cat shall be shall be in Chinese, English or bilingual and include statement the following information:
(1)Breed, sex, age, and color of the dog or cat, and date of the vaccination against rabies. (2)Microchip number of the dog. (3)The dog (cat) has not been to the third country since it arrived in this country.
- If the re-imported dog or cat without an import permit or the information of the veterinary certificate is not in compliance with the regulation, the dog or cat shall be re-exported, destroyed or detained at the designated post-entry quarantine premise for 21 days.
Attachment A-1
犬貓進口同意文件申請書(起運時間為2005年6月5日以前者適用)
Application Form for Dog/Cat Import Permit (for shipment before June 5, 2005)
|
|
地址Address:
|
|
|
電話Telephone:
|
|
E-mail address:
|
|
|
台灣聯絡人姓名Taiwan contact person’s name:
|
|
|
地址Address:
|
|
|
電話Telephone:
|
|
|
收取進口同意文件方式The way of import permit received:
|
|
|
犬貓輸出國Export Country:
|
|
|
預定輸入日期Scheduled Date of import:
|
|
|
c狗Dog:
|
|
頭Heads
|
c貓Cat:
|
|
頭Heads
|
|
c犬隻晶片號碼,非疫區必須註明Micro chip No. of dog, Necessary from rabies-free countries:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
檢附下列文件Enclosed the following documents:
- 畜主之護照或身份證影本。
A copy of the owner’s passport or ID
- 輸出國動物醫院或政府動物檢疫機構簽發狂犬病預防注射證明書影本。
A copy of Rabies vaccination certificate issued by the animal hospital or the official veterinarian of the exporting country. 註:為了您的方便,台端可以郵寄、傳真、電子信件向防檢局新竹分局或高雄分局機場檢疫站申請進口同意文件。 For your convenience, please send all documents by mail, or fax, or e-mail to Hsinchu branch or Kaohsiung Airport Inspection Station of Kaohsiung Branch to apply an import permit. 犬貓自狂犬病疫區輸入,請選擇隔離檢疫場所 Please pick the premises for pet’s quarantine which pets from rabies infected countries only:
- 國立台灣大學生農院附設動物醫院(限自中正機場輸入且畜主居住新竹以北者)National Taiwan University (Only for entering via CKS airport and the owner lives in northern cities)
- 國立中興大學獸醫學院附設獸醫教學醫院(限自中正機場輸入)
National Chung Hsing University (Only for entering via CKS airport)
- 屏東科技大學附設動物醫院(限自高雄機場輸入)
National Pingtung University(Only for entering via Kaohsiung airport)
申請人簽名Signature:
Attachment A-2
犬貓進口同意文件申請書(起運時間為2005年6月6日以前者適用)
Application Form for Dog/Cat Import Permit (for shipment after June 6, 2005)
|
畜主姓名Owner’s name:
|
|
|
地址Address:
|
|
|
電話Telephone:
|
|
E-mail address:
|
|
|
台灣聯絡人姓名Taiwan contact person’s name:
|
|
|
地址Address:
|
|
|
電話Telephone:
|
|
|
收取進口同意文件方式The way of import permit received:
|
|
|
犬貓輸出國Export Country:
|
|
|
預定輸入日期Scheduled Date of import:
|
|
|
c狗Dog:
|
|
頭Heads
|
c貓Cat:
|
|
頭Heads
|
|
c晶片號碼Micro chip No:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
檢附下列文件Enclosed the following documents:
- 畜主之護照或身份證影本。
A copy of the owner’s passport or ID
- 輸出國動物醫院或政府動物檢疫機構簽發狂犬病預防注射證明
書影本。 A copy of Rabies vaccination certificate issued from the animal hospital or the official veterinarian of the exporting country
- 狂犬病中和抗體力價檢測報告
Report of neutralization antibody titration test for rabies antibody(自狂犬病疫區輸入者dogs or cats from rabies infected countries only) 註:為了您的方便,台端可以郵寄、傳真、電子信件向防檢局新竹分局或高雄分局機場檢疫站申請進口同意文件。 For your convenience, please send all documents by mail, or fax, or e-mail to Hsinchu branch or Kaohsiung Airport Inspection Station of Kaohsiung Branch to apply an import permit.
- 犬貓自狂犬病疫區輸入,請選擇隔離檢疫場所
Please pick the premises for pet’s quarantine which pets from rabies infected countries only:
- 國立台灣大學生農院附設動物醫院(限自中正機場輸入且畜主居住新竹以北者)
National Taiwan University (Only for entering via CKS airport and the owner lives in northern cities)
- 國立中興大學獸醫學院附設獸醫教學醫院(限自中正機場輸入)
National Chung Hsing University (Only for entering via CKS airport)
- 屏東科技大學附設動物醫院(限自高雄機場輸入)
National Pingtung University(Only for entering via Kaohsiung airport)
申請人簽名Signature:
Attachment B
Import permit to be obtained from:
For your convenience, please send all documents by mail, fax, or e-mail to the following animal quarantine authority for an import permit application.
-
A. Imported via CKS airport: Hsinchu Branch, Bureau of Animal and Plant Health Inspection and Quarantine. Tel No.: 03-3982431 Fax No.: 03-3982313 E-mail: hc04@mail.hcbaphiq.gov.tw
-
B. Imported via Kaohsiung airport: Kaohsiung Airport Inspection Station, Kaohsiung Branch, Bureau of Animal and Plant Health Inspection and Quarantine Tel No.: 07-8057790 Fax No.:07-8068427 E-mail: kh0701@mail.khbaphiq.gov.tw
Designated quarantine premises:
-
Imported via CKS airport and applicant lives in Northern Taiwan: National Taiwan University Veterinary Hospital Address:No.153, Section 3, Keelung Road, Taipei, Taiwan, R.O.C. Tel. No.:886-2-27335891
-
Imported via CKS airport and applicant lives in Middle Taiwan: Veterinary Teaching Hospital of the National Chung Hsing University Address:No.250, Kaokwang Road, Taichung City, Taiwan, R.O.C. Tel. No.:886-4-22870180
-
Imported via Kaohsiung airport: Animal Medical Teaching Hospital of the National Pingtung University of Science and Technology Tel No.: 07-8057790
Attachment C
行政院農業委員會動植物防疫檢疫局
輸入犬貓狂犬病中和抗體力價指定檢測實驗室 (94年2月22日)
Rabies Neutralization Antibody Testing Laboratories Designated by the Bureau of Animal and Plant Health Inspection and Quarantine for the Importation of Dogs and Cats into Taiwan (February 22, 2005)
|
指定實驗室名稱與國別(Name of Laboratory and Country)
|
聯絡資料 (Contact information)
|
|
CSIRO, Livestock Industries, Australian Animal Health Laboratory
Australia
|
地址(Address):Private Bag 24 (5 Portarlington Road), Geelong 3220, Australia 電話(TEL):(+61) 3 5227 5016 傳真(FAX):(+61) 3 5227 5555 網址(Web Site):www.csiro.au/pettest 電子郵件(E-mail):Deborah.Middleton@li.csiro.au
|
|
Pasteur Institute,
Rabies Department
Belgium
|
地址(Address): 642, rue Engeland-straat, B-1180 Brussel, Belgium 電話(TEL):(+32)- 2-373.31.24 傳真(FAX):(+32)- 2-373.32.86 網址(Web Site):http://www.pasteur.be/anraguk4.htm 電子郵件(E-mail):rage@pasteur.be
|
|
Laboratoire Departemental de la Sarthe
France
|
地址(Address):128 rue de Beauge, 72018 Le Mans Cedex 2 電話(TEL):(+33) 2 43 39 95 70 傳真(FAX):(+33) 2 43 39 95 80 電子郵件(E-mail):laboratoire@cg72.fr
|
|
Agence Francaise de Securite Sanitaire des Aliments Nancy
France
|
地址(Address):Domaine de Pixerecourt, B.P. 9, 54220, Malzeville, France 電話(TEL):(+33) 3 83 29 89 50 傳真(FAX):(+33) 3 83 29 89 59 網址(Web Site):http://www.afssa.fr/ 電子郵件(E-mail):f.cliquet@afssa.fr
|
|
Istituto Zooprofilattico Sperimentale dell’Abruzzo e Molise “G. Caporale”
Italy
|
地址(Address):Via Campo Boario, 64100, Teramo, Italy 電話(TEL):(+39) 0861 3321 傳真(FAX):(+39) 0861 332251 電子郵件(E-mail):g.savini@izs.it
|
|
Istituto Zooprofilattico Sperimentale, delle Regioni Lazio e Toscana
Italy
|
地址(Address):Via Appia Nuova 1411, 00178 Roma/Capannelle, Italy 電話(TEL):(+39) 06 79099449 傳真(FAX):(+39) 06 79340724 電子郵件(E-mail):tscicluna@rm.izs.it glautorino@rm.izs.it
|
|
Istituto Zooprofilattico Sperimentale delle Venezie
Italy
|
地址(Address):Viale dell’Universita, 10, 35020 Legnaro(PD), Italy 電話(TEL):(+39) 049.8084 259 傳真(FAX):(+39) 049.8084 258 網址(Web Site):http://www.izsve.it/ 電子郵件(E-mail):fmutinelli@izsvenezie.it
|
|
University of Berne, Institute of Veterinary Virology, Swiss Rabies Center
Switzerland
|
地址(Address):Laenggass-Strasse 122, CH-3012 Berne 電話(TEL): (+41) 31 631 23 78 傳真(FAX): (+41) 31 631 25 34 網址(Web Site):http://www.cx.unibe.ch/ivv/Swiss_Rabies_Center/swiss_rabies_center.html 電子郵件(E-mail):zanoni@ivv.unibe.ch
|
|
Veterinary Laboratories Agency
U. K.
|
地址(Address):Veterinary Laboratories Agency, VLA, Weybridge, New Haw, Addlestone, Surrey, KT15 3NB, UK 電話(TEL):(+44) 1932 35 7345 傳真(FAX):(+44) 1932 35 9519 網址(Web Site):http://www.defra.gov.uk/corporate/vla/servtovet/servtovet-pets02.htm 電子郵件(E-mail):lab.testing@vla.defra.gsi.gov.uk
|
|
Rabies Laboratory
Kansas State University
U. S.
|
地址(Address):1800 Denison Avenue, Mosier Hall Manhattan, Kansas 66506-5601 電話(TEL):(+1) 785 532 4483 傳真(FAX):(+1) 785 532 4474 網址(Web Site):http://www.vet.k-state.edu/depts/rabies/ 電子郵件(E-mail):rabies@vet.k-state.edu
|
|
|
|